Щастя це

Щастя - це ділитися світлом, любити. Поділіться зі світом своїм ЩАСТЯМ. Ставайте нашими героями і партнерами.

 

Зробіть світ щасливішим! Поділіться своїм щастям!


07 Черв 2012

«Все нормально» по-українськи

Читайте більше в рубриці Алла Плахтій - колонка
 

Коли у Черкасах панує погода, яку в народі називають «не дуже» і «краще вдома посиджу», сірість холодних вулиць розбавляють завжди яскраво-жовті маршрутки. Звісно, своїм кольором вони погоди не змінять, але нададуть черкаським дорогам загальновживаного статусу «все нормально».

Знаєш, що вдома «все нормально», на роботі «все нормально» і в державі «все нормально», - добре... Отак і я їхала маршрутом №4 холодним дощовим ранком, думаючи, що «все нормально». Але мій погляд, який ковзав по серйозних обличчях пасажирів, раптом зупинився, здивувався, остаточно зупинився і здивувався ще більше. На вікні маршрутки висів напис зупинки: «Ильїна». Російська «И» та українска «Ї» в одному слові. Та ні, люди, у нас не «все нормально»... Суржик?! Навряд чи. Скоріше нова мова – гібрид української і російської. Чому б і ні? Так і проблема двомовності в Україні вирішиться: говорити і писати правильно і російською, і українською одночасно, щоб нікого не образити.

 

Та насправді все трішки серйозніше. Згідно з результатами дослідження соціологічної служби «Рейтинг», 50% опитаних вважають рідною мовою українську, 29% - російську. При цьому 20% вважають рідною мовою в рівній мірі як українську, так російську. Ще 1% вважають рідною іншу мову.

 

Тож лише половина українців вважають своєю рідною мовою українську, а інші..? Інші воюють із цією половиною. А призводить все це до гібридних написів із неіснуючими зупинками, бо немає такої вулиці «ИльЇна». І ненормально це, що маршрутки возять людей на неіснуючі зупинки...

 

Поділіться з друзями: